Una persona sostiene el libro “Cómo hacer negocios con China”, de Antonio Liu Yang, frente a una estantería llena de títulos de empresa y comunicación. En la portada se lee: “Manual para sortear las diferencias culturales y cosechar grandes éxitos”.
| |

Cómo hacer negocios con China con mirada intercultural

— ¿In-ter-cul-tu-ral… qué?  

Cuando estás leyendo “Cómo hacer negocios con China” de Antonio Liu Yang y de repente piensas: 

— ¡Anda! A mí me pasó igual👇

Ese primer momento en el que escuchas la palabra “interculturalidad”, asientes con la cabeza y te ves repitiéndola mentalmente, sin tener claro qué significa, mientras te preguntas:

— ¿Pero, para qué me cuentas esto si a mí lo que me interesa es solo vender mi producto en China?

Y aquí es donde este libro te puede ayudar —y mucho—.

A veces creemos que lo que decimos se interpreta igual en todas partes.

Pero no siempre es así.

Y en una reunión con un distribuidor chino, las primeras impresiones pueden dar lugar a estereotipos y malentendidos.

Y si… en lugar de reaccionar de inmediato ante lo que nos resulta extraño o incómodo, nos detenemos un segundo y nos preguntamos:

— ¿Lo estoy viendo desde mi punto de vista cultural o estoy intentando entenderlo desde el suyo? 

Ese pequeño momento de parar y pensar marca una gran diferencia.

Porque las interpretaciones culturales detrás de cada frase pueden ser (muy) diferentes y…

— Lo que tu distribuidor chino dice

— No siempre es lo que tú entiendes

— Ni lo que realmente él quiere decir

 

El libro está abierto sobre una mesa. En las páginas se ve una tabla que compara lo que dicen los chinos, lo que entienden los españoles y lo que realmente quieren decir los chinos. Hay varias notas de colores marcando fragmentos importantes.

© 2025, Antonio Liu Yang | © 2025, Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U

Ahí es donde tener sensibilidad cultural te ayuda a leer entre líneas, a entender sus valores y su lógica a la hora de hacer negocios.

Cuando comprendes el porqué detrás de ciertos comportamientos, empiezas a ver las cosas desde otra perspectiva.

No se trata de dejar de ser uno mismo, sino de desarrollar una nueva capacidad: la de convivir y colaborar con personas que piensan, sienten y actúan de forma distinta.

Y eso influye más de lo que imaginamos en cómo escuchamos, interpretamos y conectamos con clientes de otras culturas.

Para mí, este libro tiene algo que lo hace especial.

Es un manual práctico sobre cómo hacer negocios desde una mirada intercultural 💙

Que te muestra la China real que te vas a encontrar.

En sus páginas:

 

➝ aprenderás a comunicarte más allá del idioma,

➝ entenderás su forma de pensar y cómo influye en los negocios,

➝ descubrirás errores y aciertos reales de los que sacar ideas,

➝ y te llevarás estrategias y herramientas fáciles de aplicar

 

Con un toque de humor y anécdotas de la vida cotidiana que, si has trabajado con China, probablemente reconocerás.

Y cuando eso ocurra —cuando te veas en una escena un poco incómoda— te acordarás de este libro… y sabrás cómo salir del paso.

Publicaciones Similares